RSS

Despre mine, de la alţii

27 Jan

Pentru că sunt o drăguţă, şi-mi place să ma implic în diferite chestii, fetele de la Adevărul de Seară Oradea s-au gândit că n-ar fi rău să mă şi tipărească. Bun, dădui interviul, trimisei şi-o poză, şi iată ce-a ieşit:

  • Andreea Costea
  • Ioana Ştef

ORADEA

Ioana Ştef

Pe lângă locul de muncă şi blogging, Ioana este voluntar în majoritatea acţiunilor culturale, este membră a unui club de public speaking şi a creat un cenaclu de poezii. De mică, Ioana a avut talent la limbi străine.

Profil

Născută: 29 iunie 1988

Studii: Absolventă a Facultăţii de Litere, Istorie şi Teologie, din cadrul Universităţii de Vest din Timişoara, secţia Limbi Moderne Aplicate, specializarea Traductologie

Familie: Necăsătorită. Un frate cu 5 ani mai mic, Cristian

Fata învăţa cu uşurinţă şi cu mare plăcere şi şi-a dat seama rapid că îşi doreşte să facă traduceri. „Îmi plăceau foarte mult limbile străine, dar îmi plăcea şi lectura. De multe ori am citit cărţi traduse foarte prost. Aşa am ajuns să-mi doresc ca într-o zi să fiu eu cea care face traducerile”, a povestit tânăra. Ioana şi-a urmat dorinţa şi a ajuns absolventă a Facultăţii de Litere, secţia Limbi Moderne Aplicate din Timişoara. „În timpul studenţiei am avuta ocazia de a lucra în domeniul ales. Apoi s-a închis firma şi m-am întors în oraşul natal”, a spus aceasta.

„Aveam o viaţă foarte activă în Timişoara, implicată în tot ce înseamnă festivaluri, marşuri, strângeri de fonduri, teatru, absolut tot ce însemna voluntariat. De aceea mi-a fost un pic greu când m-am întors în Oradea”, a explicat Ioana. Tânăra a reuşit să se angajeze traducător la o companie din străinătate şi a căutat soluţii de a redescoperi oraşul şi oamenii.

De la blog la poezie

„Mi-am făcut blog pentru că vroiam să mă fac auzită în mediul online. Iniţial îl concepusem ca pe o platformă în care să promovez doar evenimente, apoi mi-am dat seama că simt nevoia să împărtăşesc lucruri, aşa că am introdus şi păţanii personale”, a spus Ioana. Treptat, fata şi-a făcut cunoştinţe noi şi a decis să se implice în toate evenimentele importante din oraş. Mai întâi s-a implicat în Schimb de Cărţi, apoi în Lecturi Urbane. „Am devenit PR-ul lor şi astfel îmbin două pasiuni: lectura şi promovarea acesteia”, a declarat […]

Mai multe informaţii, că deh, am zis eu şi-alte treburi, găsiţi aici.

Mulţam fain, Andreea!🙂

 
5 Comments

Posted by on January 27, 2011 in Zilnice

 

Tags: , , , , , , , , , ,

5 responses to “Despre mine, de la alţii

  1. Gratian

    January 28, 2011 at 12:37 pm

    Bravo! Bravo!
    Stiam eu ca o sa reusesti😡 De la timiditatea cand te-ai prezentat prima oara la SdC iote unde ai ajuns!
    Baga mare !

     
    • Ioana S

      January 28, 2011 at 12:39 pm

      Oh, daaa!!😀
      Bag, stai liniştit! Revoluţionez Oradea, nu vezi? :))))

       
  2. Little Box

    January 30, 2011 at 11:27 pm

    Pustoaicoooo!!!😀 Esti numa cu doi ani mai mare ca mineee😀😀😀😛

    Cheers!

     
    • Ioana S

      January 30, 2011 at 11:28 pm

      Nu ştiai?😛
      ei bine, aşa stă treaba, tinere domn!😉
      PS: ai lipsit de la SdC azi, te puuup :*

       
      • Little Box

        January 31, 2011 at 8:36 am

        Am lipsit, pentru ca dimineata am iesit de la lucru… si a fost groaznic… in fine… iar dupa masa m-am trezit la 4 fara ceva… eram ca un zombieeee :))

        Cheers!

         

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: